Enid Blyton „nebūtų sužavėta“ pažadinusi „The Magic Faraway Tree“ perrašymą

Po daugiau nei 70 metų Enid Blyton serija The Magic Faraway Tree yra perrašoma siekiant nuraminti šių dienų politinį korektiškumą. Po to, kai mergaitės padės atlikti namų ruošos darbus, romano vaikai bus mokomi apie lyčių lygybę. Originali knyga, kuri buvo išleista 1943 m., taip pat bus koreguojama, nes vaikai daugiau neis nuotykių be suaugusiųjų priežiūros. Po to, kai Jacqueline Wilson buvo patvirtinta, kad ji daro keletą reikšmingų „Stebuklingo tolimojo medžio“ pakeitimų, Enid Blyton draugija atsiliepė sakydama, kad vaikai turi perskaityti originalų tekstą, kad suprastų pokyčius visuomenėje ir kad pati naujoji knyga taip pat pasens. “. Panašiai Wilsonas pasvėrė šį klausimą, teigdamas, kad pirminiam autoriui pakeitimai nepatiks.



Neseniai buvo paskelbta, kad Jacqueline Wilson perdirbo „The Magic Faraway Tree“ ir greitai sukėlė ginčų internete bangą. Tai bus pirmasis naujas nuotykis sagoje nuo 1951 m. „Up The Faraway Tree“, veikiantis kaip esamų istorijų tęsinys.

Leidėjas Hachette Children's Group rašė: „Stebuklingas tolimų medis: naujas nuotykis vėl aplanko originalų stebuklingą pasaulį, kuriame gyvena Mėnulio veidas ir Šilkis, ir pristato tris naujus vaikus ir keletą nuostabių naujų žemių – visi jie bus patrauklūs. Jacqueline Wilson ir Enid Blyton gerbėjams visame pasaulyje.

Wilsonas puikiai žino apie prieštaravimus, susijusius su pokyčiais, ir sakė laidai „Today“: „Dievas žino, ką ji pagalvotų“, paklaustas, kaip Blytonas pasielgtų iš jos pakeitimų.

Stebuklingas tolimų medis 1



Stebuklingas tolimų medis: Enid Blyton ir Jacqueline Wilson (Nuotrauka: GETTY)

Stebuklingas tolimų medis 3

Stebuklingas tolimų medis: Enid Blyton mirė 1968 m. (Nuotrauka: GETTY)

Enid Blyton draugija pasvėrė naujienas, atmesdama mintį, kad šiandieninei auditorijai būtinas bet koks kaitaliojimas, netgi teigdama, kad bet kokie pokyčiai iš esmės yra beprasmiški.

Enid Blyton draugijos administratorė Anita Bensoussane sakė: „Jacqueline Wilson yra labai natūralaus, skaitomo stiliaus ir tikiuosi, kad jos knyga bus populiari. Tačiau gaila, kad tiek daug naujos medžiagos, pagrįstos nusistovėjusia Enid Blyton serija, užsakoma (iš įvairių autorių) tuo metu, kai nemažai originalių Enid Blyton knygų jau keletą metų nebespausdinama.

„Nauji kitų autorių pavadinimai gali „labiau atitikti šiandieninį pasaulį“, tačiau laikui bėgant jie taip pat pasens. Gerai, kad vaikai supranta, kad visuomenė laikui bėgant keičiasi, todėl manau, kad svarbu sutelkti dėmesį į originalus.



Stebuklingas tolimų medis 2

Stebuklingas tolimas medis: Jacqueline Wilson yra Tracy Beaker romanų autorė (Nuotrauka: GETTY)

Draugija nėra vienintelė grupė, nusiminusi dėl šios naujienos, nes savo nuomonę išsakė ir Laisvo žodžio sąjunga. Sąjunga tiesiai šviesiai pasakė: „Klasikiniai vaikų literatūros kūriniai neturėtų būti perrašomi, kad jie būtų politiškai korektiškesni“.

Jie ir toliau kartojo Enid Blyton draugijos mintis tvirtindami, kad originalūs romanai yra „jų laikų“ ir kad svarbu mokyti vaikus, kad praeities žmonės mąstė kitaip nei šiandien. Tačiau tai nėra pirmas kartas, kai „The Magic Faraway Tree“ buvo atnaujintas šiuolaikiniams skaitytojams, nes panaši situacija įvyko 1990 m.

Tačiau Wilsonas gynė kūrinį, atsiribodamas nuo teiginių, kad tai tiesiog revizionistinis kūrinys, o tvirtino, kad „iš tikrųjų aš jo neatnaujinu“.



Stebuklingas tolimų medis 4

Stebuklingas tolimų medis: 2023 m. minimos knygos 80-osios metinės (Nuotrauka: GETTY)

Wilsonas paaiškino: „Manau, kad pirmosios trys toli esančio medžio knygos buvo gana nuostabios ir turiu galvoje, kad per daugelį metų jos buvo švelniai ištaisytos vienas ar du dalykai, dėl kurių žmonės suabejotų.

„Bet jie vis tiek iš esmės yra tokie patys. Aš jų neliečiu. Tai, ką darau, seka. Manęs paprašė parašyti dar vieną „Tolimųjų medžių“ istoriją ir aš esu labai, labai ištikimas visai situacijai, kurią Enid Blyton sukūrė su šia nuostabiai originalia idėja apie medį, kuris siekia skirtingas žemes.

„Aš turiu tris šiuolaikinius vaikus, kurie eina į užburtą mišką, į viršų medį, susitinka su Šilkiniu, Mėnulio Veidu ir t. t., o tada kyla ir randa skirtingas žemes. Taigi, stebuklingas pasaulis išlieka toks pat, ir jei kas nors perskaitys šią naują knygą, kai ji pasirodys, labai tikiuosi, kad jie grįš prie kitų.

„Parašyta taip, tarsi jie visi būtų kūrinys, bet aš tiesiog seku toliau, o Dievas žino, ką apie tai pagalvotų Enid Blyton. Nesu tikras, kad ji būtų taip sužavėta, bet ji buvo gudri moteris ir tikriausiai norėtų papildomos viešumos... jei to prireiks – tai niekada nebuvo išleista.

Kitais metais, 2023 m., sukanka 80 metų nuo originalaus romano išleidimo, o tai neišvengiamai sukels daugiau ginčų dėl knygų. Taip pat tęsis vykstančios diskusijos apie tai, kaip šiuolaikiniai skaitytojai turėtų prisijungti prie originalios šaltinio medžiagos, ypač dėl darbų, kurie nebeatspindi mūsų šiuolaikinių jausmų.